打印

港澳臺地區的朋友,妳們看簡體字是否有睏難?

哎呀,大兄弟,我是故意那样说的好玩的
真是不解风情
没意思

TOP

我的简体中文读写都没问题!

谢谢你们的关住!
太贴心了!
[img]http://funimg.pchome.com.tw/img_upload/STARS/j/o/20030528_jogsuperford2_015816.jpg[/img] Friends of a life time. [img]http://www.sonymusic.com.tw/pop/leehom/pic/big_pic01.gif[/img]

TOP

引用:
以下是引用Cluvmusique在2003-12-12 13:08:24的发言:
我的简体中文读写都没问题!

谢谢你们的关住!
太贴心了!
你怎麽會寫簡體字的啊???臺灣用什麽輸入法來打簡體字??

不過還是太棒囖,難怪你能幫我們找到那麽多的好東東了!!謝謝哦!!

TOP

引用:
你怎麽會寫簡體字的啊???臺灣用什麽輸入法來打簡體字??

不過還是太棒囖,難怪你能幫我們找到那麽多的好東東了!!謝謝哦!!
我大学时就已经学会了简字!
拜简体版英汉双解字典之赐
:)

还有  我用微软新注音输入法
不过有很多字他们没列
所以找完新闻后
我通常再加一道手续:
把它放在WORD里再使用繁简转化的功能即可!

不客气!
我就是负责新闻台的嘛!  所以份内之事我尽量帮忙!
你们也帮了很多忙哪! Arigatto~~



[此贴子已经被Rocwo于2003-12-12 20:26:57编辑过]


[img]http://funimg.pchome.com.tw/img_upload/STARS/j/o/20030528_jogsuperford2_015816.jpg[/img] Friends of a life time. [img]http://www.sonymusic.com.tw/pop/leehom/pic/big_pic01.gif[/img]

TOP

引用:
以下是引用Cluvmusique在2003-12-12 13:51:45的发言:
   还有  我用微软新注音输入法
不过有很多字他们没列
所以找完新闻后
我通常再加一道手续:
把它放在WORD里再使用繁简转化的功能即可!

不客气!
我就是负责新闻台的嘛!  所以份内之事我尽量帮忙!
你们也帮了很多忙哪! Arigatto~~
cluvmusique的敬业敬业精神实在让人佩服,
小恋的福气真好

偶的繁体是小时候看香港武打片看会的,因为他们喜欢在片子下面打字,大概我听力不好,每次都要边看边听。

TOP

有一点不适应,但基本可以看懂。

我是身在加國的香港人﹐基本的簡體字還可以^^
最愛陶吉吉﹗﹗

TOP

我是來自香港的, 謝謝你們的細心體貼, 其實大部份內容, 我都明白, 有些要猜, 只是在朋友家彧公司的電腦不能看到這web-site, 所有簡體字都變成符號! 我可不能download software 在人家的電腦呀!
喜歡陶喆, 因他給予我新的人生目標及方向!

TOP

引用:
用户  项目(数字表示第几项)  
fkgkg987  3  
你是来自西安的
希望你是误操作的。

TOP

我是因为这边靠近香港,从小看港产片长大!~

习惯了还好,很多时候都感觉不出看简体和繁体有什么区别!~:)

不过虽然看没问题,但是写的话就不行了,哈哈,不过我还是支持有个繁体版,

毕竟所代表的意义是不一样的!!!~

TOP

其實我看不懂簡體字,如果真的可以的話,能有繁體版的,真的很棒。謝謝。

TOP

当前时区 GMT+8, 现在时间是 2025-2-3 05:41

Designed By Discuz! Support Team and instyle