Board logo

标题: ∮他的音乐∮喆服-陶喆的歌迷曲∮最终版∮ [打印本页]

作者: mittaka    时间: 2005-1-19 08:13     标题: ∮他的音乐∮喆服-陶喆的歌迷曲∮最终版∮

这是我2004年专门为写喆服-陶喆的歌迷们写得一首曲子。。。

时间过得很快,一眨眼就已经2005年了,在这一年里我的音乐进步了也比较成熟了。所以最近听这首”他的音乐“的时候,就觉得很多地方都处理得不好,唱法也不太满意。。。

所以这次从新编曲,录音,作出了一首感觉完全不一样的歌曲,各个部分都比以前好多了,希望大家能够喜欢,这是首代表我们歌迷的歌曲!

想想我来到喆服也有一年多了,认识了各种各样的人,发生了很多事,也交到了一些使我觉得非常荣幸的朋友。有了你们的支持,我才有勇气继续努力。我在此谢谢你们!

呵呵,为什么我今天话那么多呢?我自己也不清楚,可能是因为我的音乐之路就快要结束了吧。。。人生就是这样,到了一定阶段就得作些选择,有些事只要尽力做过不留下什么遗憾就很美好了。。。

Mitaka∮

下载:
http://mapage.noos.fr/mitaka/mp3/music.mp3

歌词: 他的音乐

星星被月亮忘记
夜晚好安静
一个人的假期
黑暗中陌生的旋律
纯净又动听
于是他着了迷
不知不觉泪水已滑落眼睛

歌中人物好象自己
单纯又年轻
二十二的年纪
微风悄悄吹进窗棂
紫罗兰飘香气
那成长的日记
人生过到现在到底有没有意义

无数动人音符在他生命
歌声中藏轻轻叹息
三月天空 突然之间下起雨 WOO
他的歌让他快乐让他难过
给他幸福给他寄托
也给他承诺
总有一天流星会飞过
不必问他人生是否快乐是否难过
会不会寂寞
他已告诉了他幸福要自己把握

(法文的对白)
HEY BABY
C'est la vie, c'est triste que le temp passe si vite
mais bon, on ne peut rien y faire, alors profites en, amuse toi,
laisse toi aller, fais seulement ce que tu as envie de faire.
la musique t'aidera à trouver ta voix, ta force, ta joie, ton bonheur, oh oui!

(这段法文的翻译)
“这就是生活。时间过得这么快真的很伤感。
不过算了,我们对此无能为力,那么就把握好时间,尽量去玩,放松自己,只去做那些你真正想做的事,
音乐会让你寻回你的声音,你的力量,你的快乐,你的幸福,噢,这样就对了!
作者: 飞机场的10:30    时间: 2005-1-19 10:18

楼主发个试听的来啊~~~~
作者: mittaka    时间: 2005-1-19 19:19

飞机场的10:30: 发不出来啊

musicboy: 一个人去无聊吧
作者: M一M    时间: 2005-1-20 07:58

楼主貌似国语还是和以前差不多嘛~
作者: huhao1982    时间: 2005-1-20 08:54

我觉得你唱歌好扭捏造作的,一点都不自然。开始听你的歌有点肉麻的感觉。不过歌还是很不错的。
作者: gull-z    时间: 2005-1-20 12:47

曲子很优美啊!词也不错!



你又进步不少了![em13]
作者: mittaka    时间: 2005-1-20 18:46

谢谢支持^^

我唱得很造作吗?

gull-z:你现在搬到上海了吗?我暑假里来找你,好不好?;)
作者: tarocco    时间: 2005-1-20 19:52

mittaka,很棒哟~~~~~~因为 我注册的晚,没有听过以前的版本....
能够感觉到你唱得很用心,旋律不错哟~~~~ 歌词赞!!!!

ps:不用理会musicboy啦,只会嗡嗡的苍蝇~~
作者: mittaka    时间: 2005-1-20 21:55

谢谢tarocco^^

我吻你噢;)
作者: Revit    时间: 2005-1-20 22:07

强烈支持楼主。。。。
你的歌以后我每首必听
作者: tarocco    时间: 2005-1-20 23:58     标题: 提问呢~

伴奏你怎么做的哦?听起来一点都不单薄哦,挺专业的呢

只是后面那段法文独白声音被背景音乐遮住了,除了c'est la vie,其他的听不太出来,呵呵

加油加油加油!!!

[ Last edited by tarocco on 2005-1-21 at 00:09 ]
作者: mittaka    时间: 2005-1-21 07:22

Revit;) 你太客气了,大家捧捧大家的场吗^^你的歌也不错的,支持你作出自己的原创

tarocco; 我和乐队一起合作的^^,你能听出 c'est la vie? 你学过法语吗?
作者: conquer    时间: 2005-1-21 10:50

词写得不错啊
加油
作者: mittaka    时间: 2005-1-22 06:51

thanks ^^..........
作者: jerry鼠    时间: 2005-1-22 12:08

是有所改变,发音咬字也感觉厚了些咯~曲子本来就很好听咯~
作者: mittaka    时间: 2005-1-23 18:58

谢谢支持, jerry




欢迎光临 ::喆服-陶喆歌迷会:: (http://bbs.davidcn.club/) Powered by Discuz! 6.0.0